<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T78n2471">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 金剛界九會密記</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
            <char xml:id="SD-A5F7">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ye</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E1BA">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E1BA</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>rmma</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦𑖿𑖦</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6AE">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6AE</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>he</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖸</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-D5B5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-D5B5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value></value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑗂</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-AABC">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>pra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5D9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>bha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖥</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A657">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CDAF">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CDAF</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ste</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖝𑖸</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD72BC4">
                <charName>CBETA CHARACTER SD72BC4</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣoṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬𑖺𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A557">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ta</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A564">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>thā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A458">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ga</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖐</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55F">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55F</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>to</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CC68">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CC68</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hṛ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖴</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A656">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>va</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A56F">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>da</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖟</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E15D">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E15D</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>k</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖿</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55D">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>te</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A676">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A676</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣo</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SDCCE1B">
                <charName>CBETA CHARACTER SDCCE1B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṇva</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖜𑖿𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A47C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ca</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖓</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5F9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>yo</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5AB">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ni</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A646">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A646</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ro</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5CF">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5CF</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>bi</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖤𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCF">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>e</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖊</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A660">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A572">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A572</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖟𑖱</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5E5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ma</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E0E1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E0E1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>śra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A556">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A556</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṇaḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖜𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-D5B4">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-D5B4</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value></value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑗃</mapping>
            </char>

      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0071c14"/><span class="tx"><anchor n="0071c1401" xml:id="0BA090071c1401"></anchor>金剛界九會密​記</span>
<lb ed="T" n="0071c15"/><span class="tx">　<anchor n="0071c1502" xml:id="0BA0A0071c1502"></anchor>求法沙門元杲​記　</span>
<lb ed="T" n="0071c16"/><span class="tx">先明成身會品意。言成身會者。總說九會</span>
<lb ed="T" n="0071c17"/><span class="tx">成身義品名也。非九會數内。若謂九會内</span>
<lb ed="T" n="0071c18"/><span class="tx">時。九會中似無羯磨會。何無乎。或云。中央</span>
<lb ed="T" n="0071c19"/><span class="tx">會名成身會。若爾者。羯磨會在何處乎。凡</span>
<lb ed="T" n="0071c20"/><span class="tx">云儀軌不具說九會。以何云爾。何不究</span>
<lb ed="T" n="0071c21"/><span class="tx">說。又云供養會品末金剛拳大印等四印眞</span>
<lb ed="T" n="0071c22"/><span class="tx">言名四印會。未知所據。是等皆似不得儀</span>
<lb ed="T" n="0071c23"/><span class="tx">軌意。其趣至下可知。問答中具決。今謂。中</span>
<lb ed="T" n="0071c24"/><span class="tx">央之會名羯磨會。現羯磨身會故。言羯磨</span>
<lb ed="T" n="0071c25"/><span class="tx">者。事業具足之義也。今此法者。文隱義深。不</span>
<lb ed="T" n="0071c26"/><span class="tx">尋難知。成身會品中皆有九會。其九會間</span>
<lb ed="T" n="0071c27"/><span class="tx">有成身義。凡眞言門成立尊體。其觀已定。</span>
<lb ed="T" n="0071c28"/><span class="tx">先其種子變成三昧耶身。三昧耶身變成羯</span>
<lb ed="T" n="0071c29"/><span class="tx">磨身。言羯磨身者。凡如人體諸相具足之</span>
<lb ed="T" n="0072a01"/><span class="tx">身也。今九會儀式先現降三世身。可爲成</span>
<lb ed="T" n="0072a02"/><span class="tx">佛障三世怨敵皆悉降伏。現其降三世身時。</span>
<lb ed="T" n="0072a03"/><span class="tx">先以短聲吽字爲種子現三昧耶身。是降</span>
<lb ed="T" n="0072a04"/><span class="tx">三世三昧耶會也。卽儀軌說極喜三昧耶也。</span>
<lb ed="T" n="0072a05"/><span class="tx">凡諸尊三昧耶形皆其所持物也。降三世尊</span>
<lb ed="T" n="0072a06"/><span class="tx">持弓箭。極喜三昧耶是射厭離心大悲箭</span>
<lb ed="T" n="0072a07"/><span class="tx">也。其三昧耶者是本誓義也。如千手經說如</span>
<lb ed="T" n="0072a08"/><span class="tx">意之手饒財寶等也。儀軌云。極喜三昧耶</span>
<lb ed="T" n="0072a09"/><span class="tx">警覺本誓願</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">言極喜三昧耶者。是降</span>
<lb ed="T" n="0072a10"/><span class="tx">三世三昧耶會也。次說降三世印眞言。是降</span>
<lb ed="T" n="0072a11"/><span class="tx">三世會也。彼三昧耶身變成降三世羯磨身</span>
<lb ed="T" n="0072a12"/><span class="tx">降伏三世怨敵等義也。是則斷除煩惱所知</span>
<lb ed="T" n="0072a13"/><span class="tx">二障義也。左足踏自在天表斷煩惱障也。</span>
<lb ed="T" n="0072a14"/><span class="tx">右足蹈烏磨后表斷所知障也。煩惱障麁</span>
<lb ed="T" n="0072a15"/><span class="tx">故喩男強踏。所知障細故喩女和蹈。但形</span>
<lb ed="T" n="0072a16"/><span class="tx">現忿怒。心是<anchor n="0072a1601" xml:id="0BA0B0072a1601"></anchor>慈悲也。凡夫忿怒自瞋恚而</span>
<lb ed="T" n="0072a17"/><span class="tx">發。如來忿怒自慈悲而發。大自在天是外</span>
<lb ed="T" n="0072a18"/><span class="tx">道所尊敬也。能敬所敬共是煩惱業苦所爲。</span>
<lb ed="T" n="0072a19"/><span class="tx">是故内住慈悲外現忿怒。先伏其尊令斷</span>
<lb ed="T" n="0072a20"/><span class="tx">二障入阿字門。如我令證菩提義也。已</span>
<lb ed="T" n="0072a21"/><span class="tx">降伏其尊。況其黨乎。但此會有未決之事。</span>
<lb ed="T" n="0072a22"/><span class="tx">曼荼羅外院天等位四維有其事。後賢者尋</span>
<lb ed="T" n="0072a23"/><span class="tx">勘可存之。次得成轉輪之主宰。轉大法輪</span>
<lb ed="T" n="0072a24"/><span class="tx">摧彼厭離。輪卽滅二乘種。然後始發菩提</span>
<lb ed="T" n="0072a25"/><span class="tx">大慾自成大染智。菩提大慾圓滿成大悲</span>
<lb ed="T" n="0072a26"/><span class="tx">種。所以大慾大樂不空身爲理趣會。是故理</span>
<lb ed="T" n="0072a27"/><span class="tx">趣釋以大樂不空身眞言十七字爲理趣會</span>
<lb ed="T" n="0072a28"/><span class="tx">十七尊種子。<anchor n="0072a2802" xml:id="0BA0C0072a2802"></anchor>但彼釋文所出眞言與此儀</span>
<lb ed="T" n="0072a29"/><span class="tx">軌所出眞言頗有不同。<anchor n="0072a2903" xml:id="0BA0D0072a2903"></anchor>彼釋省文替句。</span>
<lb ed="T" n="0072b01"/><span class="tx">始自唵字成十七字爲十七尊種子。今就</span>
<lb ed="T" n="0072b02"/><span class="tx">儀軌​記之。可用儀軌眞言歟。但儀軌眞</span>
<lb ed="T" n="0072b03"/><span class="tx">言又不同也。或本有十九字。或本有十八</span>
<lb ed="T" n="0072b04"/><span class="tx">字。先就漢字薩怛吠。不注三合薩字別置。</span>
<lb ed="T" n="0072b05"/><span class="tx">怛吠注二合。是成十九字。三字注三合時</span>
<lb ed="T" n="0072b06"/><span class="tx">成十八字。又就梵本。或本薩字別書。怛吠</span>
<lb ed="T" n="0072b07"/><span class="tx">二合書之。是成十九字。或本三字爲一字</span>
<lb ed="T" n="0072b08"/><span class="tx">三合書之。是成十八字。此本勝歟。就其本</span>
<lb ed="T" n="0072b09"/><span class="tx">十八字中省一字爲十七尊種子時。唵字</span>
<lb ed="T" n="0072b10"/><span class="tx">別置爲總攝字。次十七字配十七尊。似有</span>
<lb ed="T" n="0072b11"/><span class="tx">便宜。是豈乖釋文乎。旣以陀羅尼字配十</span>
<lb ed="T" n="0072b12"/><span class="tx">七尊。是彼理趣釋意也。何乖其文乎。後學</span>
<lb ed="T" n="0072b13"/><span class="tx">者糺勘可定。若可爲二說乎。顯密法門之</span>
<lb ed="T" n="0072b14"/><span class="tx">中。如此之時成數釋是例事也。二說無難</span>
<lb ed="T" n="0072b15"/><span class="tx">歟。但恐忝以理趣釋文爲一說。以拙筆所</span>
<lb ed="T" n="0072b16"/><span class="tx">​記爲一說而已。抑設有陀羅尼字不同耳。</span>
<lb ed="T" n="0072b17"/><span class="tx">凡以大樂不空身眞言配彼十七尊爲其</span>
<lb ed="T" n="0072b18"/><span class="tx">種子明。以大樂不空身印明爲理趣會也。</span>
<lb ed="T" n="0072b19"/><span class="tx">彼理趣釋省文替句。可見彼釋。次發大悲</span>
<lb ed="T" n="0072b20"/><span class="tx">愍心召諸有情罪。皆淨三業令滅決定業。</span>
<lb ed="T" n="0072b21"/><span class="tx">我與衆生其菩提心同令圓滿。是理趣會行</span>
<lb ed="T" n="0072b22"/><span class="tx">相也。次至五相成身觀自身淨月輪。上一</span>
<lb ed="T" n="0072b23"/><span class="tx">大蓮華中諸尊攝入如鏡與影。自身卽本尊</span>
<lb ed="T" n="0072b24"/><span class="tx">身也。然則一切諸尊皆入本尊御身。其御身</span>
<lb ed="T" n="0072b25"/><span class="tx">外更無餘尊。唯其一尊住智拳印。是一印</span>
<lb ed="T" n="0072b26"/><span class="tx">會也。次諸佛加持時。四佛先現圍繞隨從</span>
<lb ed="T" n="0072b27"/><span class="tx">大日如來。以其隨從號加持也。然則四佛</span>
<lb ed="T" n="0072b28"/><span class="tx">加持是四印會也。但四印會有五尊。是大日</span>
<lb ed="T" n="0072b29"/><span class="tx">如來爲中尊。四佛隨從也。以其隨從四佛</span>
<lb ed="T" n="0072c01"/><span class="tx">爲名而號四印會也。次奉寶冠繫縵。是供</span>
<lb ed="T" n="0072c02"/><span class="tx">養<anchor n="0072c0204" xml:id="0BA0E0072c0204"></anchor>儀也。卽爲供養會。或傳四佛繫縵之次</span>
<lb ed="T" n="0072c03"/><span class="tx">行寶印。是供養意也。此傳似宜。或說云。可</span>
<lb ed="T" n="0072c04"/><span class="tx">有五佛繫縵。卽出其印眞言。是猶難信。卽</span>
<lb ed="T" n="0072c05"/><span class="tx">爲奉飾大日如來四佛各奉繫縵。何有毘</span>
<lb ed="T" n="0072c06"/><span class="tx">盧舍那繫<anchor n="0072c0605" xml:id="0BA0F0072c0605"></anchor>縵乎。大日如來是所嚴尊也。唯</span>
<lb ed="T" n="0072c07"/><span class="tx">可有能莊嚴四佛繫鬘也。次至現智身見</span>
<lb ed="T" n="0072c08"/><span class="tx">智身･四明･陳三昧耶有微細行相。是微細</span>
<lb ed="T" n="0072c09"/><span class="tx">會也。卽儀軌云。諦觀於相好遍入金剛已</span>
<lb ed="T" n="0072c10"/><note place="inline">云云</note><span class="tx">言金剛者三股杵也。其遍入金剛見曼</span>
<lb ed="T" n="0072c11"/><span class="tx">荼羅也。微細會諸尊皆以三股隨其身也。</span>
<lb ed="T" n="0072c12"/><span class="tx">次至道場觀結如來拳印。先觀種子變成</span>
<lb ed="T" n="0072c13"/><span class="tx">三昧耶身。是三昧耶會。次觀其三昧耶身變</span>
<lb ed="T" n="0072c14"/><span class="tx">成羯磨身。是羯磨會也。然則言成身會者。</span>
<lb ed="T" n="0072c15"/><span class="tx">是說九會成身儀品名也。非九會其一也</span>
<lb ed="T" n="0072c16"/><span class="tx">問。若成身會者說成身儀品<anchor n="0072c1606" xml:id="0BA100072c1606"></anchor>名非九會其</span>
<lb ed="T" n="0072c17"/><span class="tx">一者。可名成身品。而加會言名成身會品。</span>
<lb ed="T" n="0072c18"/><span class="tx">是猶九會其一。何云非九會内耶　答。言會</span>
<lb ed="T" n="0072c19"/><span class="tx">者集會義也。此品說諸尊成身故用會字也｣</span>
<lb ed="T" n="0072c20"/><span class="tx">問。會者集會義者。一印會唯大日如來一尊</span>
<lb ed="T" n="0072c21"/><span class="tx">也。何云會耶　答。旣其大日如來御身内攝</span>
<lb ed="T" n="0072c22"/><span class="tx">入一切諸尊<anchor n="0072c2207" xml:id="0BA110072c2207"></anchor>乎。是<anchor n="0072c2208" xml:id="0BA120072c2208"></anchor>其會義也</span>
<lb ed="T" n="0072c23"/><span class="tx">問。降三世會現彼一尊行相。何云會耶　</span>
<lb ed="T" n="0072c24"/><span class="tx">答。諸尊皆現降三世身故。其會諸尊皆結</span>
<lb ed="T" n="0072c25"/><span class="tx">降三世印。以之可知也</span>
<lb ed="T" n="0072c26"/><span class="tx">問。現降三世身降伏三世怨敵。是更非凡</span>
<lb ed="T" n="0072c27"/><span class="tx">界所作。何未成佛前現此行相耶　答。是</span>
<lb ed="T" n="0072c28"/><span class="tx">登地菩薩所爲也。十地究竟欲登覺位時行</span>
<lb ed="T" n="0072c29"/><span class="tx">相也</span>
<lb ed="T" n="0073a01"/><span class="tx">問。若爾此法修道菩薩所可修也。豈凡界僧</span>
<lb ed="T" n="0073a02"/><span class="tx"><anchor n="0073a0201" xml:id="0BA130073a0201"></anchor>修耶　答。其諸求佛道輩。皆尋佛菩薩修</span>
<lb ed="T" n="0073a03"/><span class="tx">證跡加行練習。依其熏修至其位修其行</span>
<lb ed="T" n="0073a04"/><span class="tx">方成佛道。近則此道最極究竟祕密灌頂事。</span>
<lb ed="T" n="0073a05"/><span class="tx">十地究竟菩薩登佛位時。已成如來以大悲</span>
<lb ed="T" n="0073a06"/><span class="tx">水灌其頂令登妙覺位時作法也。爾時此</span>
<lb ed="T" n="0073a07"/><span class="tx">人可登佛位已定。是云卽身成佛。不知</span>
<lb ed="T" n="0073a08"/><span class="tx">此意人。卽身成佛成疑云。更無乍其身成</span>
<lb ed="T" n="0073a09"/><span class="tx">佛人。何云卽身成佛。<anchor n="0073a0902" xml:id="0BA140073a0902"></anchor>是凡界肉眼<anchor n="0073a0903" xml:id="0BA150073a0903"></anchor>不見</span>
<lb ed="T" n="0073a10"/><span class="tx">成佛也。佛界悉照見成佛<anchor n="0073a1004" xml:id="0BA160073a1004"></anchor>畢也。<anchor n="0073a1005" xml:id="0BA170073a1005"></anchor>是依無</span>
<lb ed="T" n="0073a11"/><span class="tx">疑可成佛也。所以求佛道輩受學此法</span>
<lb ed="T" n="0073a12"/><span class="tx">勤修此道。有何妨乎</span>
<lb ed="T" n="0073a13"/><span class="tx">問。成身會品中皆說九會者。何別設羯磨</span>
<lb ed="T" n="0073a14"/><span class="tx">會品･三昧耶會品･供養會品哉。成身會品中</span>
<lb ed="T" n="0073a15"/><span class="tx">皆說九會者。何重說此等品耶　答。成身</span>
<lb ed="T" n="0073a16"/><span class="tx">會品唯說成身義。不說諸尊印眞言。故重</span>
<lb ed="T" n="0073a17"/><span class="tx">置三品具說其印眞言。示羯磨身之體。顯</span>
<lb ed="T" n="0073a18"/><span class="tx">本誓願之意。表大供養之儀。加以入諸尊三</span>
<lb ed="T" n="0073a19"/><span class="tx">昧地在羯磨會<anchor n="0073a1906" xml:id="0BA180073a1906"></anchor>也</span>
<lb ed="T" n="0073a20"/><span class="tx">問。供養會品中不具說三十七尊<anchor n="0073a2007" xml:id="0BA190073a2007"></anchor>卽四波</span>
<lb ed="T" n="0073a21"/><span class="tx">羅蜜･内四供養並四攝等<anchor n="0073a2108" xml:id="0BA1A0073a2108"></anchor>也。何云具說三</span>
<lb ed="T" n="0073a22"/><span class="tx">十七尊印眞言耶　答。彼會遍照尊之次四</span>
<lb ed="T" n="0073a23"/><span class="tx">眞言含四佛四波羅蜜。不知其意。或人其</span>
<lb ed="T" n="0073a24"/><span class="tx">四波羅蜜<anchor n="0073a2409" xml:id="0BA1B0073a2409"></anchor>所行羯磨會四波羅蜜印眞言。是</span>
<lb ed="T" n="0073a25"/><span class="tx">不可然。又内四供。彼品說云。種種諸戲弄</span>
<lb ed="T" n="0073a26"/><span class="tx">翫笑妓樂具皆爲奉供養</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">卽說其印眞</span>
<lb ed="T" n="0073a27"/><span class="tx">言
 <fs></fs>豈非嬉鬘歌舞哉。又云。我爲承事故。想</span>
<lb ed="T" n="0073a28"/><span class="tx">一一佛前而皆有己身以親近侍奉</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">　卽</span>
<lb ed="T" n="0073a29"/><span class="tx">說其印眞言是成辨敎奉使者隨順之意也。</span>
<lb ed="T" n="0073b01"/><span class="tx">豈非四攝哉</span>
<lb ed="T" n="0073b02"/><span class="tx">問。供養會品中說諸法平等觀意云何　答。</span>
<lb ed="T" n="0073b03"/><span class="tx">次上文說承事中云。我爲承事故。想一一</span>
<lb ed="T" n="0073b04"/><span class="tx">佛前而皆有己身以親近侍奉</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">　次段說</span>
<lb ed="T" n="0073b05"/><span class="tx">云。而作是思惟。我今此身與諸菩薩等。觀</span>
<lb ed="T" n="0073b06"/><span class="tx">諸法實性平等無有異</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">顯其在佛前</span>
<lb ed="T" n="0073b07"/><span class="tx">身與諸菩薩等。觀實性平等無有異<anchor n="0073b0710" xml:id="0BA1C0073b0710"></anchor>言</span>
<lb ed="T" n="0073b08"/><span class="tx">也</span>
<lb ed="T" n="0073b09"/><span class="tx">問。何故不重說微細會等餘會諸尊印眞言</span>
<lb ed="T" n="0073b10"/><span class="tx">耶　答。是省繁取要也</span>
<lb ed="T" n="0073b11"/><span class="tx">問。供養會末四印眞言非四印會者意何　</span>
<lb ed="T" n="0073b12"/><span class="tx">答。是表四種曼荼羅也。行此供養法時。建</span>
<lb ed="T" n="0073b13"/><span class="tx">立壇<anchor n="0073b1311" xml:id="0BA1D0073b1311"></anchor>場儀式不過此四種曼荼羅。是故供</span>
<lb ed="T" n="0073b14"/><span class="tx">養會品末置此四種曼荼羅也。其四種者。一</span>
<lb ed="T" n="0073b15"/><span class="tx">大曼荼羅。<anchor n="0073b1512" xml:id="0BA1E0073b1512"></anchor>畫五大色而畫故云大曼荼羅。</span>
<lb ed="T" n="0073b16"/><span class="tx">二三昧耶曼荼羅。諸尊三昧耶形。若造若畫</span>
<lb ed="T" n="0073b17"/><span class="tx">也。故云三昧耶曼荼羅。三法曼荼羅。是畫</span>
<lb ed="T" n="0073b18"/><span class="tx">諸尊種子字也。故云法曼荼羅。四羯磨曼</span>
<lb ed="T" n="0073b19"/><span class="tx">荼羅。是造諸尊全身也。故云羯磨曼荼羅。</span>
<lb ed="T" n="0073b20"/><span class="tx">如次可配金剛拳大印等四印眞言也。若</span>
<lb ed="T" n="0073b21"/><span class="tx">謂此四印眞言是四印會者。何儀軌不別</span>
<lb ed="T" n="0073b22"/><span class="tx">立四印會品說此印眞言乎。儀軌唯說四</span>
<lb ed="T" n="0073b23"/><span class="tx">品。其供養會品末說此四印眞言。其意顯也。</span>
<lb ed="T" n="0073b24"/><span class="tx">又次第<anchor n="0073b2413" xml:id="0BA1F0073b2413"></anchor>相說。若四印會者供養會前可說</span>
<lb ed="T" n="0073b25"/><span class="tx">之。何供養會後說乎</span>
<lb ed="T" n="0073b26"/><span class="tx">問。供養會品中說六波羅蜜印眞言意何　</span>
<lb ed="T" n="0073b27"/><span class="tx">答。以六種供養配六波羅蜜。言六種供養</span>
<lb ed="T" n="0073b28"/><span class="tx">者。<anchor n="0073b2814" xml:id="0BA200073b2814"></anchor>燒･閼･塗･花･飯食･燈明也。卽以閼伽配</span>
<lb ed="T" n="0073b29"/><span class="tx">檀波羅蜜。以塗香配戒波羅蜜。以花鬘配</span>
<lb ed="T" n="0073c01"/><span class="tx">忍辱波羅蜜。以燒香配精進波羅蜜。以飮</span>
<lb ed="T" n="0073c02"/><span class="tx">食配禪定波羅蜜。以燈明配智慧波羅蜜。</span>
<lb ed="T" n="0073c03"/><span class="tx">皆有其義。學者可尋。但五波羅蜜皆不離</span>
<lb ed="T" n="0073c04"/><span class="tx">精進故。以燒香置諸供中央。所以供養會</span>
<lb ed="T" n="0073c05"/><span class="tx">品中說六波羅蜜。顯敎家供佛剋號六種</span>
<lb ed="T" n="0073c06"/><span class="tx">此意也。依奉六種供養號六種也</span>
<lb ed="T" n="0073c07"/><span class="tx">問。旣說花･燒･燈･塗四印明。何重說耶　答。</span>
<lb ed="T" n="0073c08"/><span class="tx">爲顯以六波羅蜜配六種供養義重說也｣</span>
<lb ed="T" n="0073c09"/><span class="tx">問。此品中說解脫幷語言印明意何　答。爲</span>
<lb ed="T" n="0073c10"/><span class="tx">顯三點具足成菩提義。說般若波羅蜜。次</span>
<lb ed="T" n="0073c11"/><span class="tx">說解脫。次說法身。言三點者。般若･解脫･</span>
<lb ed="T" n="0073c12"/><span class="tx">法身也。因般若得解脫。修解脫證法身。</span>
<lb ed="T" n="0073c13"/><span class="tx">九會行相畢後正具三點證菩提意也。非</span>
<lb ed="T" n="0073c14"/><span class="tx">必供養會品中說此三點義。九會行相畢</span>
<lb ed="T" n="0073c15"/><span class="tx"><anchor n="0073c1515" xml:id="0BA210073c1515"></anchor>更明此<anchor n="0073c1516" xml:id="0BA220073c1516"></anchor>理也</span>
<lb ed="T" n="0073c16"/><span class="tx">問。法身是言亡慮絶境也。何有語言耶　</span>
<lb ed="T" n="0073c17"/><span class="tx">答。約法身有二種。理法身･智法身也。言亡</span>
<lb ed="T" n="0073c18"/><span class="tx">慮絶是理法身方也。說法敎化是智法身方</span>
<lb ed="T" n="0073c19"/><span class="tx">也。但應化二身爲法身用說法利生。然而</span>
<lb ed="T" n="0073c20"/><span class="tx">實是智法身說也。故應化非眞佛亦非說法</span>
<lb ed="T" n="0073c21"/><span class="tx">者</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">若不爾者。正說法敎化二身何云非</span>
<lb ed="T" n="0073c22"/><span class="tx">說法者乎。此法勝利普及一切衆生令證</span>
<lb ed="T" n="0073c23"/><span class="tx">法身意也。就中眞言敎法是法身如來爲其</span>
<lb ed="T" n="0073c24"/><span class="tx">高祖所傳說也。次儀軌云。我今出語言。願</span>
<lb ed="T" n="0073c25"/><span class="tx">一切衆生悉皆令得聞</span><note place="inline">云云</note>
<lb ed="T" n="0073c26"/><span class="tx">問。<anchor n="0073c2617" xml:id="0BA230073c2617"></anchor>冠冕是俗體飾也。何以寶冠奉大日如</span>
<lb ed="T" n="0073c27"/><span class="tx">來耶　答。法身無體。然而亦似有體。法華</span>
<lb ed="T" n="0073c28"/><span class="tx">經信解品說長者所<anchor n="0073c2818" xml:id="0BA240073c2818"></anchor>行云。卽脫瓔珞細軟</span>
<lb ed="T" n="0073c29"/><span class="tx">上服嚴飾之具。更著麁弊垢膩之衣</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">法</span>
<lb ed="T" n="0074a01"/><span class="tx">身正體智。化身後得智。是隱正體智法身</span>
<lb ed="T" n="0074a02"/><span class="tx">現後得智化身。化度利生意也。卽長者是化</span>
<lb ed="T" n="0074a03"/><span class="tx">身之譬也。瓔珞細軟上服等者法身體也。麁</span>
<lb ed="T" n="0074a04"/><span class="tx">弊垢膩之衣者化身三十二相八十種好也。</span>
<lb ed="T" n="0074a05"/><span class="tx">是法身如來爲化度衆生現化身儀也。然</span>
<lb ed="T" n="0074a06"/><span class="tx">則雖云法身無體。若指其體寶冠瓔珞具</span>
<lb ed="T" n="0074a07"/><span class="tx">備法身也。奉寶冠繫縵是尤理也。世間奉</span>
<lb ed="T" n="0074a08"/><span class="tx">造大日如來像。皆備寶冠瓔珞。似難得</span>
<lb ed="T" n="0074a09"/><span class="tx">意。然而按經文尋義意。旣叶理也</span>
<lb ed="T" n="0074a10"/><span class="tx">問。五相成身時。已成本尊身住智拳印。卽名</span>
<lb ed="T" n="0074a11"/><span class="tx">一印會。何道場觀時。謂三昧耶身變成羯磨</span>
<lb ed="T" n="0074a12"/><span class="tx">身耶　答。其五相成身時。成大日如來身。</span>
<lb ed="T" n="0074a13"/><span class="tx">後現種種行相也。所謂微細行相幷道場觀</span>
<lb ed="T" n="0074a14"/><span class="tx">時行相等也</span>
<lb ed="T" n="0074a15"/><span class="tx">金剛界九會<anchor n="0074a1501" xml:id="0BA250074a1501"></anchor>密​記</span>
<lb ed="T" n="0074a16"/><span class="tx">　　此文​記錄且以恐惶。小僧習學猶淺。覺悟</span>
<lb ed="T" n="0074a17"/><span class="tx">不深。智水常乾筆墨何潤。然而適歸明</span>
<lb ed="T" n="0074a18"/><span class="tx">師頗得祕語。今之所​記是其口傳。但間</span>
<lb ed="T" n="0074a19"/><span class="tx">加微慮之所迴。是亦師說之餘勢也。同</span>
<lb ed="T" n="0074a20"/><span class="tx">門賢徒。願加取捨。爲免後代可咲而已<anchor n="0074a2002" xml:id="0BA260074a2002"></anchor>｣</span>
<lb ed="T" n="0074a21"/><span class="tx"><anchor n="0074a2103" xml:id="0BA270074a2103"></anchor></span><g ref="#SD-A5F7"></g><g ref="#SD-A57B"></g><g ref="#SD-E1BA"></g><g ref="#SD-A6AE"></g><g ref="#SD-A55B"></g><g ref="#SD-D5B5"></g><g ref="#SD-AABC"></g><g ref="#SD-A5D9"></g><g ref="#SD-A657"></g><g ref="#SD-A6AE"></g><g ref="#SD-A55B"></g><g ref="#SD-D5B5"></g><g ref="#SD-CDAF"></g><g ref="#SD72BC4"></g><g ref="#SD-D5B5"></g><g ref="#SD-A557"></g><g ref="#SD-A564"></g>
<lb ed="T" n="0074a22"/><g ref="#SD-A458"></g><g ref="#SD-A55F"></g><g ref="#SD-D5B5"></g><g ref="#SD-CC68"></g><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A56F"></g><g ref="#SD-E15D"></g><g ref="#SD-A55D"></g><g ref="#SD-D5B5"></g><g ref="#SD-A676"></g><g ref="#SDCCE1B"></g><g ref="#SD-A47C"></g><g ref="#SD-A5F9"></g><g ref="#SD-A5AB"></g><g ref="#SD-D5B5"></g><g ref="#SD-A646"></g><g ref="#SD-A5CF"></g>
<lb ed="T" n="0074a23"/><g ref="#SD-CFCF"></g><g ref="#SD-A660"></g><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A572"></g><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A6A9"></g><g ref="#SD-E0E1"></g><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A556"></g><g ref="#SD-D5B4"></g>
<lb ed="T" n="0074a24"/><span class="tx">遠自震旦近傳當朝法門文書奧置此</span>
<lb ed="T" n="0074a25"/><span class="tx">偈。靜尋其意。理尤可然。<anchor n="0074a2504" xml:id="0BA280074a2504"></anchor>壞壇之日燒文</span>
<lb ed="T" n="0074a26"/><span class="tx">之時。皆<anchor n="0074a2605" xml:id="0BA290074a2605"></anchor>唱此偈專成其觀。卽其漢語。諸</span>
<lb ed="T" n="0074a27"/><span class="tx">法從緣生。如來說是因。此法隨緣滅。是</span>
<lb ed="T" n="0074a28"/><span class="tx">大沙門說。其書傳來恐終意耳。當於其</span>
<lb ed="T" n="0074a29"/><span class="tx">時此偈相應</span><note place="inline">小僧</note><span class="tx">無智無才。何有其​記。非</span>
<lb ed="T" n="0074b01"/><span class="tx">賢非聖。誤錄此文。違義失趣。必有過</span>
<lb ed="T" n="0074b02"/><span class="tx">歟。智德賢者定有破燒。爲思此事書而</span>
<lb ed="T" n="0074b03"/><span class="tx">備之。泥塔之中可入此偈。名法身偈。彼</span>
<lb ed="T" n="0074b04"/><span class="tx">造塔延命功德經名法身陀羅尼。但彼經</span>
<lb ed="T" n="0074b05"/><span class="tx">唯有入法身眞言之文。不出其陀羅尼。</span>
<lb ed="T" n="0074b06"/><span class="tx">於是不知其意之人。或入五字眞言。或</span>
<lb ed="T" n="0074b07"/><span class="tx">入大日眞言。<anchor n="0074b0706" xml:id="0BA2A0074b0706"></anchor>入此偈意<anchor n="0074b0707" xml:id="0BA2B0074b0707"></anchor>其以顯也。泥</span>
<lb ed="T" n="0074b08"/><span class="tx">塔何無壞散之時乎<anchor n="0074b0808" xml:id="0BA2C0074b0808"></anchor></span>
<lb ed="T" n="0074b09"/>
<lb ed="T" n="0074b10"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0071c1401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA090071c1401">＜原＞高山寺藏古寫本, ＜甲＞建久五年寫高山寺藏本, ＜乙＞嘉永四年寫成田圖書館藏本</note>
<note n="0071c1502" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA0A0071c1502">〔求法沙門元杲​​記〕－＜甲＞〔求法〕－＜乙＞</note>
<note n="0072a1601" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA0B0072a1601">（住）＋慈＜乙＞</note>
<note n="0072a2802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA0C0072a2802">〔但〕－＜乙＞</note>
<note n="0072a2903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA0D0072a2903">（但）＋彼＜乙＞</note>
<note n="0072c0204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA0E0072c0204">儀＋（式）＜乙＞</note>
<note n="0072c0605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA0F0072c0605">縵＋（印）＜乙＞</note>
<note n="0072c1606" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA100072c1606">名＋（而云）＜乙＞</note>
<note n="0072c2207" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA110072c2207">乎＝故＜乙＞</note>
<note n="0072c2208" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA120072c2208">其＝有＜乙＞</note>
<note n="0073a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA130073a0201">修＋（之）＜乙＞</note>
<note n="0073a0902" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA140073a0902">是＋（以）＜乙＞</note>
<note n="0073a0903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA150073a0903">（雖）＋不＜乙＞</note>
<note n="0073a1004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA160073a1004">〔畢〕－＜乙＞</note>
<note n="0073a1005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA170073a1005">是依＝依之＜乙＞</note>
<note n="0073a1906" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA180073a1906">也＝故無過＜乙＞</note>
<note n="0073a2007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA190073a2007">卽＋（無）＜乙＞</note>
<note n="0073a2108" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA1A0073a2108">也＝爾＜乙＞</note>
<note n="0073a2409" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA1B0073a2409">所＋（而）＜乙＞</note>
<note n="0073b0710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA1C0073b0710">言＝意＜甲＞</note>
<note n="0073b1311" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA1D0073b1311">場＋（安置本尊）＜乙＞</note>
<note n="0073b1512" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA1E0073b1512">畫＝以＜乙＞</note>
<note n="0073b2413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA1F0073b2413">相＋（續）＜乙＞</note>
<note n="0073b2814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA200073b2814">燒閼塗花＝閼伽塗香花鬘燒香＜乙＞</note>
<note n="0073c1515" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA210073c1515">更＝處＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0073c1516" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA220073c1516">理＋（心）＜甲＞, （意）＜乙＞</note>
<note n="0073c2617" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA230073c2617">冠冕＝寶冠＜乙＞</note>
<note n="0073c2818" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA240073c2818">行＋（之相）＜乙＞</note>
<note n="0074a1501" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA250074a1501">密＝祕＜甲＞</note>
<note n="0074a2002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA260074a2002">此下甲本奧書曰建久五年五月十二日於七曲房書了一交畢</note>
<note n="0074a2103" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA270074a2103">以下甲本無之</note>
<note n="0074a2504" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA280074a2504">壞＝破＜乙＞</note>
<note n="0074a2605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA290074a2605">唱＝誦＜乙＞</note>
<note n="0074b0706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA2A0074b0706">（可）＋入＜乙＞</note>
<note n="0074b0707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA2B0074b0707">其＝甚＜乙＞</note>
<note n="0074b0808" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0BA2C0074b0808">此下乙本奧書曰天明二壬丑八月七日沙門孝良恭寫之, 寛政八年丙辰七月二十四日佛子秀明範寫畢, 嘉永四辛亥八月二十日佛子龍頼如拜寫畢</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
